Wordt het niet eens tijd om allemaal dezelfde taal te spreken?

Af en toe  denk ik, de oplossing is zo simpel en toch gebeurt het niet.  Een voorbeeld is taal. Stel dat iedereen op de wereld dezelfde taal zou spreken. Wat zou dat het leven een stuk gemakkelijker maken. Wat zou het ons dichter bij elkaar brengen , zeker nu wereldwijd contact zo gemakkelijk is als nu via Internet.

Dit idee is zo simpel en eenvoudig dat ik me niet kan voorstellen dat al die knappe koppen dat nog niet hebben bedacht. Toch wordt het niet ingevoerd  en dat is vreemd.

Wat kunnen de  belemmeringen/oorzaken zijn?

Cultureel bepaalde weerstanden

Iedereen spreekt het liefst zijn eigen taal. Ik ben Fries, en ik kan het weten omdat ik mijn eigen taal niet zoveel meer spreek. Maar op een gegeven moment beseft iedereen ook dat hij met zijn eigen taal niet zo ver komt. Dat moment is afhankelijk van de grootte van het taalgebied en je ambities.

Beperkte Views

Vroeger dacht men hier dat als je maar de taal van de buurlanden  zou leren, je een heel eind zou komen, dus duits, engels en frans dus op de middelbare school. Dat Spanje ook in Europa ligt en het Spaans een veel groter taalgebied heeft dan het Frans of Duits, deed niet ter zake.

Maar toen hadden we nog Internet. Nu wel en nu weten we ook dat taal een van de grootste barriere is voor communicatie. Zelf had ik op school een zogenaamd pretpakket, met Nederlands, Engels, Duits en Frans. Het Engels gaat nog redelijk, Duits al een stuk minder en het Frans is zo goed als weg. Dat krijg je met talenkennis als je het niet bij houdt. Wat een verspilde energie..

Een oplossing:

Een simple oplossing voor dit probleem zou zijn om kinderen allemaal twee talen te laten leren. De eigen taal en een wereldtaal, zoals bijvoorbeeld Esperanto. Je zou ook kunnen kiezen voor Chinees, Engels of Spaans maar dat geeft alleen maar ruzie.

Om het goede voorbeeld te geven heb ik op Open-Of-Course maar een Esperanto cursus gezet. Deze is ontwikkeld door de Universiteit van Stanford en beschikbaar onder een creative commons licentie. Als extra nog wat links naar andere esperanto cursussen en websites. Ook op onze Nederlandse leeromgeving ¨Cursusnetwerk¨ wordt al enige tijd een esperanto cursus aangeboden, zelfs met gratis huiswerkbegeleiding.

26 juni 2008     Internet Algemeen     Trackback-URL     reageer

8 reakties

  1. 1 Vincent:

    Esperanto op school.. Leuk idee, alleen jammer dat Esperanto nergens de officiele taal is en op zo’n manier er dus allemaal spin-offs komen, omdat niemand het precies hetzelfde spreekt.

    Maar misschien kan zoiets wel lukken. Het zou in ieder geval nuttiger zijn dan al die verspilde uren Duits, waar ik echt geen woord van spreek.

    Aan de andere kant vervult Engels toch al veel van de functies die Esperanto zou moeten vervullen. Behalve in Frankrijk kun je je volgens mij in de meeste streken prima redden in het Engels.

  2. 2 Catharina:

    Het is juist goed dat Esperanto nergens de officiele taal is, anders krijg je weer van dat soort nationalistische toestanden. Dat krijg je ook met Engels ben ik bang, het Chinees is immers een veel grotere taal.

  3. 3 Arno Wingen:

    Volgens mij heb ik jou al eens zien schrijven dat je GVD Fries wil kunnen spreken als je daar zin in hebt.

    Ik denk dat meer mensen dat hebben (niet noodzakelijkerwijs met Fries, wel met ‘hun’ taal). Ikzelf ook.

    De Fransen willen dat het Frans wordt, de Amerikanen dat het Amerikaans wordt, de Chinezen dat het Chinees wordt en de Teletubbies dat het Tubbies’ wordt.

    Praktisch niemand wil dat het Esperanto wordt. Omdat er geen ‘Esperantezen’ zijn die het kunnen promoten en omdat geen kip het spreekt.

    Praktisch idee in de ideale wereld, maar zo goed als onmogelijk in deze wereld.

  4. 4 Catharina:

    Volgens mij zijn we het gewoon eens. Iedereen zijn eigen taal en een universele erbij. Of dat nu Esperanto moet zijn of een andere, dat maakt op zich niet uit. Van mij mag het ook best Engels worden of Chinees, maar ik denk dat dat nog minder realistisch is dan een nieuwe taal. Het nut ervan lijkt me in ieder geval overduidelijk en onmogelijk is het ook zeker niet. De vraag is of alleen wie het zou moeten/kunnen en vooral willen regelen.

  5. 5 Werner:

    Natuurlijk had er al lang een wereldtaal moeten zijn, maar het oorspronkelijke Esperanto, wat overigens wel miljoenen sprekers heeft, veel meer dan alle andere kunsttalen bij elkaar,is daar niet voor geschikt. Op het Esperanto-congres in 1907 werd de herziene versie, Ido, dan ook ruimschoots verkozen boven het Esperanto, zoals dat bedacht was door Zamenhof. Zelfs Beaufront, door Zamenhof zelf als zijn vertegenwoordiger naar het Congres gezonden, moest zich laten overtuigen en stemde voor Ido. So far so good, ware het niet dat Zamenhof de uitslag van het congres niet erkende en volledig vast hield aan zijn eigen versie. Dit was het begin van het zogenaamde Ido-schisma dat de Esperantobeweging verscheurde. De herzieningen waren echter belangrijk, al was het alleen maar om de 6 Slavische letters die op geen enkel toetsenbord zitten. Het is een stap terug, en Ido is een stap vooruit, zeker in dit keyboardtijdperk. Esperanto is geen serieuze kandidaat voor een wereldtaal, maar een obstakel daarvoor. Dus, haal alsjeblieft die Esperanto-kursus eraf en zet er een Ido-kursus op.

  6. 6 Catharina:

    Jaja, dat is wel een dilemma. Misschien zet ik Ido erbij en dan heb je ook nog Interlingua maar zo krijgen we nooit één wereldtaal.. Wat nu?

  7. 7 Werner:

    Precies! Waarom zet je Interlingua er dan ook bij? En waarom zet je Esperanto er dan ook op? Zo wordt het alleen maar nodeloos ingewikkeld.

  8. 8 Arno Wingen:

    Doe maar Nederlands. of Engels. Ik ben al begonnen 🙂

  9. RSS RSS feed voor reakties op dit bericht.

Plaats een reaktie

Reaktie

Jij

 


Lees meer:

«
»


© Kletskous
Creative Commons License
Op dit werk is een Creative Commons Licentie van toepassing.
(Op foto''s en andere non-tekstbestanden zit copyright van de respectievelijke eigenaars)